I coordinate with the client by e-mail and phone to confirm details of the job such as preferred terminology and requests for revisions. I try to reflect the tone of the original Japanese in the initial draft and edit over the course of the translation so that the English sounds natural and readable.
Japanese to English translation
Comprehensive support will be provided for your diverse translation needs which may include financial reports and trust agreements. All personal and other information supplied by the client will be appropriately managed and will not be disclosed to third parties.